Las versiones de la telenovela “Yo soy, Betty la fea”

“Betty la fea” es una telenovela colombiana protagonizada por Ana María Orozco como Beatriz Aurora Pinzón Solano “Betty” y Jorge Enrique Abello como Armando Mendoza Sáenz. Fue escrita originalmente por Fernando Gaitán, quien combina realismo con humor apelando a temores cotidianos de cualquier persona, producida por RCN en 1999 batió record de sintonía en Colombia [...]

Las versiones de la telenovela “Yo soy, Betty la fea”

Etiquetas : ,

¿Te gustó? Ayudanos a difundir este artículo dándole click a "+1" aquí:

Artículos relacionados

Compartir

23 Comentarios Dejar un comentario ›

  • zcgt21
    diciembre 13, 2006

    No sabia que existian tantas versiones de betty la fea, pero me quedo con la original, la colombiana, que es muy superior a la version mexicana (la cual es un asco).

  • isa
    diciembre 26, 2006

    hola que tal yo soy mexicana y quiero comentar que para mi la unica sera siempre la novela colombiana, si es verdad que si tiene exito la novela que producen aqui pero para nada se compara a la original, da hueva y verguenza ver la novela mexicana, que ya no hayan ni que sacar para alargarla mas que asco, felicidades para todo el elenco de la original novela, que para mi es la mejor que han hecho hasta ahora

  • dm
    diciembre 28, 2006

    Pues es verdad la novela mexicana tiene lo suyo mas q nada x los actores,pero pues de verdad me quedo con la colombiana ya q la de mexico la estan alargando demasiado y se pierde el interes y el sabor de verla ademas le estan cambiando demasiado a lo q es la version original lastima ,xD

  • gigy
    enero 11, 2007

    Yo creo sin duda, q la mejor es la version original, en la version mexicana el tipo de humor utilizado es demasiado simple y llega a fastidiar. lo unico bueno es ver a Jaime Camil

  • noel
    febrero 2, 2007

    no me gusta la mexicana es mejor la colombiana 10000veces

  • yoxmar quintero
    abril 9, 2007

    para mi la mejor version de yo soy, betty la fea, fue la de mexico, me gusto mucho por que le cambiaron muchas cosas y las personas q la vimos no nos esperabamos q le fuesen a cambiar algo y mucho menos nos esperabamos ese final tan bonito

  • Ana Bertha
    mayo 8, 2007

    Hola me Interesa comprar la telenoovela en DVD sera posible?
    como le hago para adquiri esta Hermosa telenovela.

    Ciudad Guzman Jalisci Mex.

  • Carlos Arturo Guerrero
    mayo 17, 2007

    Dentro de las versiones de Betty la fea en el Munod, se les ha olvidado incluir la versión turca, que se llama “Sensiz Olmuyor”, novela que ya finalizó en su país y que cuenta con una banda sonora bastante llamativa. Le he hecho seguimiento a las versiones de Betty la fea en el mundo, y debo decir que a pesar de que sean muy disímiles a la idea original de Fernando Gaitán, es para mí motivo de orgullo que la verdadera idiosincracia de la gente colombiana se esté viendo reflejada en los países donde se trasmitió “Yo soy Betty, la fea”, y que los demás países la hayan tenido en cuenta para contar la historia de quienes en algún momento nos hemos sentido “feos” e inaceptados dentro de una sociedad donde los cuerpos esculturales y los rostros atractivos son los que mandan la parada, idea incitada por los mismos medios de comunicación y el mundo de la moda.
    Betty la fea ha roto esquemas de puntos de vida tan diversos como las relaciones de familia, el surgimiento en el ámbito laboral y la búsqueda de ese sentimiento de bienestar, que es el amor.
    Desde Santiago de Cali, Colombia, GRACIAS

  • josue
    julio 2, 2007

    jajajjaa pues a mi la ke mas me gusta es la primera y la española aunke piensen ke aunke acsben = el desarrollo es distinto.un saludo. Josue

  • Chihis
    julio 4, 2007

    RBD no lleno nada es mentira porque no han salido de miami nunca han hecho conciertos. solo cantan en ferias y parques con 65 artistuchos plasticos de univision porque rbd pertenece a univision y son unos fracasados. Televisa los saco del aire porque nunca tubieron rating. Y univision se los llevo a miami para inventarles todo para tratar de tapar su fracaso.

  • ruby
    julio 21, 2007

    la verdad es que la version colombiana es buenisima
    claro yo comocolombiana debo apoyar las novelas de mi pais pero la version de mexicana es buena me hace recordar mucha a la verdadera version

  • judit
    julio 29, 2007

    me gusta mucho el programa yo soy bea

  • patty
    agosto 8, 2007

    vieron el capitulo de enero (en mexico)de la fea mas bella cuando luigi sale y se queja de fernando q dice q no hay actoress que quieren trabajar en el programa q van a ahcer aca va el chist…LETTY DICE: ¡ESO ES GRAVISIMO!..y luigi responde:…NO LETTY…NO ES GRAVE! ES GRAVISIMO!!…y se ve que letty se rie (fuera del guion) x que se equivoco y luigi le siguio el juego..angelica vale(letty) no se aguantaba pero siguio actuando..jajaja yo me mate de risa..osea letty debio decir grave para q luigi diga gravismo..pero dijo x error gravisimo..y luigi con su sarcasmo dentro de la grabacion la corrigio jajaja…respondan ps..si
    patty
    from perú

  • adrian
    agosto 26, 2007

    LA NOVELA MEXICANA FUE UNA PORKERIA PARA MI GUSTO..
    PUSIERON EN RIDUCULO ALAS DEMAS ACTRICES QUE INTERPRETARON. HACIENDO SUS MALDITAS BORMAS Y HACIENDO LA ACTUACION DEL PERSONAJE COMO UNA PENDEJA QUE ACTUAVA COMO UNA IDIOTA EL CUAL JAMAS HABIA VISTO UNA NOBELA TAN ESTUPIDA COMO LO FUE LA FEA MAS BELLA S. SE QUE ROMPIO REINTIN ., PERO EN LO PERSONAL QUE YO SOY FANS DE LA NOBELA COLOMBIANA BETY LA FEA. LA RIDICULIZARON..

    PERO EN FIN .. PARA MI FUE UNA MIERDA ESA NOVELA LA FEA MAS BELLA.. EL CUAL HACIAN SUS CHISTES HORRIBLES SIN GRACIA Y SIN SENTIDO DEL HUMOR.. LA BETY ESA SE COMPORTABA MERAMENTE COMO UNA PENDEJA E IDIOTA. NO ME TRASMITIO NINGUN SENTIMIENTO COMO LA ISO LA NOBELA COLOMBIANA ..

    OK ES UNA PÓRKERIA

  • YO
    septiembre 9, 2007

    La mejor sin duda la Colombianaa!!!

  • NEGA
    septiembre 21, 2007

    DEFINITIVAMENTE NO HAY COMO LA VERSION COLOMBIANA, QUIEN PEGA PRIMERO PEGA DOS VECES, EN COMPARACION CON LA MEXICANA, SE VE COMO LOS ACTORES TRATAN DE SOBRELLEVAR SU PAPEL AL EXTREMO, CONVIRTIENDO LOS PERSONAJES EN RIDICULOS Y FASTIDIOSOS, LA VERSION ORIGINAL CUENTA CON UN SENTIDO DEL HUMOR MUY BUENO, EN REALIDAD DIVIERTE Y CADA CAPITULO SE HACE MAS INTERESANTE, POR EL CONTRARIO LA VERSION MEXICANA SE TORNA MUY ABURRIDA Y FASTIDIOSA, ADEMANS EL PERSONAJE DE BETTY LA HACE VER MAS COMO UNA CHICA TONTA Y HAME REIR Y NO COMO EL QUE LA NOVELA BUSCA EN SI, DEFINITIVAMENTE NO TIENE PUNTO DE COMPARACION

  • Carlos Arturo Guerrero
    octubre 7, 2007

    Bueno, a este listado hay que agregarle las mas actuales, como lo son “Maria I Asximi “, versión griega que inició emisiones en enero de 2007, y la historia belga de Sara, que se empezó a trasmitir en la televisión local en Septiembre pasado. Aún están en producción historias como la versión de Croacia, que se llamará “Nina”, y la de Francia, diferente a la producción alemana que en francés se llamó “Le destine de Lisa.” Bueno, y ya finalizó la primera temporada de “Ugly Betty”, ya salió el DVD de los 23 capítulos al mercado, e inició con mucha expectativa la segunda temporada, que va a contar con la participación de estrellas del deporte como David Beckham y la ex-Spice girl, Victoria Beckham!
    Como siempre, pendiente de las noticias que generen las versiones de “Yo soy Betty la fea”, estaré haciendo comentarios a este espacio. Cualquier comunicaci{on conmigo, lo pueden realizar a cartuguer@gmail.com

    Carlos Arturo Guerrero Zapata desde Santiago de Cali, Colombia

  • horuhe
    octubre 30, 2007

    hola como estan antes que nada quiero decir que soy fan numero 1 de betty verciones y las demas aunque mi favorita es nie rodis krasivoj ( no nacio bonita es de rusia ) y quiero decir que ademas de ne daj se nina y sara de rose tambien hay una version de nombre taihen de japon y la que se espera en arabia de nombre ho-ru-he aun no se confirma pero se ve que estara buena y quiero decir que si son fans de betty la fea metanse a la pagina : muchasfeas y muchasfeas2

  • maoli
    noviembre 2, 2007

    yo creo si nduda que la mejr es la mexiana quepara eso es la original y mejor

  • Raúl
    enero 29, 2008

    Soy mexicano y definitivamente me quedó con la versión colombiana es excelente y me parece de muy mal gusto que comparen a Betty la Fea con La Fea más Bella ya que no se puede comparar una obra de arte colombiana con la porqueria de novela que hicieron mis paisanos, Angélica Vale si que demostró ser pésima actriz, Jaime Camil parecía

  • Carlos Arturo Guerrero Zapata
    marzo 28, 2008

    Y al tanto de las series y novelas que basan su historia en la obra magna de la mente de Fernando Gaitán, Betty la fea ahora habla belga, y a través del canal VTM de Bélgica todos la conocen como Sara de Roose, una humilde muchacha que logra ingresar a una empresa de moda y logra llamar la atención de su jefe, Simon, quien se enamora de ella. De igual manera, existe la versión de la República Checa, llamada “Osklivka Katka”, o Katka la fea, que se estrenó en la cadena Prima el pasado 3 de Marzo.
    Carlos Arturo Guerrero.
    cartuguer@gmail.com

  • Annabelle
    abril 1, 2008

    Definitivamente me quedo con la original por que las copias no son tan buenas trataron de imitarlas pero no pudieron

  • thais
    octubre 31, 2010

    la version mexicana si q es un asco total como comente en otro blog angelica vale nole llega ni a los talones a anamaria orozco q es la colombiana porq el personaje de bety trnasmitia una fragilidad y delicadeza unicos de una mujer q sufre por al serr solo juzgada y despreciada por su fisico angelica vale no transmitio esa delicadeza q un personaje asi requeria y sinceramnete ofenden la version original y todavia son tan descarados en decir q ellos fueron los de la idea original

Escribe un comentario


Anuncios


Visítanos en